Τo Υπουργείο
Πολιτισμού ανακοίνωσε πως διορθώθηκε η γκάφα στην επιγραφή που αποκαλύφθηκε την
Κυριακή στο αρχαιολογικό χώρο των Φιλίππων.
Αντί για World Heritage Site
(Μνημείο Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς), η επιγραφή της οποίας τα
αποκαλυπτήρια έκανε η Υπουργός Πολτισμού Λ. Κονιόρδου έγραφε Word (που σημαίνει «λέξη») Heritage Site.
Πολιτισμού ανακοίνωσε πως διορθώθηκε η γκάφα στην επιγραφή που αποκαλύφθηκε την
Κυριακή στο αρχαιολογικό χώρο των Φιλίππων.
Αντί για World Heritage Site
(Μνημείο Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς), η επιγραφή της οποίας τα
αποκαλυπτήρια έκανε η Υπουργός Πολτισμού Λ. Κονιόρδου έγραφε Word (που σημαίνει «λέξη») Heritage Site.
Η ανακοίνωση του Υπουργείου Πολιτισμού:
Στον αρχαιολογικό χώρο των Φιλίππων η επιγραφή που
κοινοποιεί στους επισκέπτες ότι ο χώρος ανήκει στην παγκόσμια κληρονομιά της UNESCO έχει ήδη διορθωθεί. Το
πλεξιγκλάς που είναι προσαρμοσμένο στον μαρμάρινο κύβο έχει
αντικατασταθεί. Το λάθος στην πινακίδα
(«Word» αντί για «World») εμφανίστηκε με την
αποκάλυψη της την Κυριακή από την Υπουργό Πολιτισμού και Αθλητισμού Λυδία
Κονιόρδου με αφορμή την κατάταξη του Αρχαιολογικού Χώρου στον κατάλογο μνημείων
παγκόσμιου κληρονομιάς της UNESCO. Λάθη τέτοιου τύπου αποδίδονται συνήθως στον
«δαίμονα του τυπογραφείου» όμως στη παρούσα περίπτωση το «λάθος» φαίνεται πως
έδωσε την αφορμή για αντιδράσεις και υπέρμετρα σχόλια στο διαδικτυακό χώρο και
όχι μόνο. Όπως αν γνώριζε η Υπουργός
που έφτασε από την Αθήνα, το περιεχόμενο μίας πινακίδας που ήρθε για να την
αποκαλύψει ή αν γνώριζε την ερμηνεία των δύο λέξεων κατανοητών στη συντριπτική
πλειονότητα των ελλήνων πολιτών άσχετα με το επίπεδο γνώσης τους στα αγγλικά! Αν
οι παριστάμενοι στη τελετή ήταν αγράμματοι κ.α. Φυσικά η επισήμανση του λάθους ήταν καθόλα
θεμιτή αλλά και χρήσιμη. Αφού από τα πολυπληθή δημοσιεύματα ακόμα περισσότεροι
έμαθαν την ανακήρυξη του χώρου των Φιλίππων ως μνημείο παγκόσμιας κληρονομιάς.
κοινοποιεί στους επισκέπτες ότι ο χώρος ανήκει στην παγκόσμια κληρονομιά της UNESCO έχει ήδη διορθωθεί. Το
πλεξιγκλάς που είναι προσαρμοσμένο στον μαρμάρινο κύβο έχει
αντικατασταθεί. Το λάθος στην πινακίδα
(«Word» αντί για «World») εμφανίστηκε με την
αποκάλυψη της την Κυριακή από την Υπουργό Πολιτισμού και Αθλητισμού Λυδία
Κονιόρδου με αφορμή την κατάταξη του Αρχαιολογικού Χώρου στον κατάλογο μνημείων
παγκόσμιου κληρονομιάς της UNESCO. Λάθη τέτοιου τύπου αποδίδονται συνήθως στον
«δαίμονα του τυπογραφείου» όμως στη παρούσα περίπτωση το «λάθος» φαίνεται πως
έδωσε την αφορμή για αντιδράσεις και υπέρμετρα σχόλια στο διαδικτυακό χώρο και
όχι μόνο. Όπως αν γνώριζε η Υπουργός
που έφτασε από την Αθήνα, το περιεχόμενο μίας πινακίδας που ήρθε για να την
αποκαλύψει ή αν γνώριζε την ερμηνεία των δύο λέξεων κατανοητών στη συντριπτική
πλειονότητα των ελλήνων πολιτών άσχετα με το επίπεδο γνώσης τους στα αγγλικά! Αν
οι παριστάμενοι στη τελετή ήταν αγράμματοι κ.α. Φυσικά η επισήμανση του λάθους ήταν καθόλα
θεμιτή αλλά και χρήσιμη. Αφού από τα πολυπληθή δημοσιεύματα ακόμα περισσότεροι
έμαθαν την ανακήρυξη του χώρου των Φιλίππων ως μνημείο παγκόσμιας κληρονομιάς.


